
Os falsos cognatos são uma verdadeira pegadinha para muitos alunos da língua inglesa.
Afinal, não são muitas palavras em inglês que se assemelham ao português e quando existe alguma, às vezes ela pode ter uma significado completamente diferente do que estamos acostumados.
Se você já leu o texto sobre os falsos cognatos Intend e Pretend, agora é a hora de conferir uma lista com outras 11 palavras em inglês que podem confundir qualquer estudante brasileiro.
Lembrando também os falsos cognatos são frequentemente usados em vestibulares, entrevistas e testes de nivelamento aplicado por escolas de inglês.
Abaixo você confere as palavras, as traduções e as pronúncias:
Falsos Cognatos
1) College
Tradução: Faculdade / Pronúncia: http://pt.forvo.com/word/college/#en
2) Push
Tradução: Empurrar / Pronúncia: http://pt.forvo.com/word/push/#en
3) Braces
Tradução: Aparelho dental / Pronúncia: http://pt.forvo.com/word/braces/#en
4) Baton
Tradução: Cassetete / Pronúncia: http://pt.forvo.com/word/baton/#en
5) Alias
Tradução: Pseudônimo / Pronúncia: http://pt.forvo.com/word/alias/#en
6) Deception
Tradução: Fraude / Pronúncia: http://pt.forvo.com/word/deception/#en
7) Argument
Tradução: Discussão / Pronúncia: http://pt.forvo.com/word/argument/#en
8) Prejudice
Tradução: Preconceito / Pronúncia: http://pt.forvo.com/word/prejudice/#en
9) Patron
Tradução: Cliente / Pronúncia: http://pt.forvo.com/word/patron/#en
10) Library
Tradução: Biblioteca / Pronúncia: http://pt.forvo.com/word/library/#en
11) Actually
Tradução: Na verdade / Pronúncia: http://pt.forvo.com/word/actually/#en
Pronto! Agora é estudar e tomar cuidado com estes e outros falsos cognatos. Confira também o texto sobre as palavras Intend e Pretend!






Ótima dica!
Sara comprei inglês 200 hras , e achei q viria pelo correio mas vou estudar pela internet?
Sara comprei inglês 200 hras , e achei q viria pelo correio mas vou estudar pela internet?
Gosti!
Gosti!
Deixe um comentário