Another common phrasal verb that may be difficult for the student of English to learn is “bring up.”
This is difficult mainly because the phrase has more than one meaning and, therefore, the student must look at the context in order to figure out which meaning is intended
The first meaning of the phrase “bring up” is “to mention in a discussion.” Here are some examples:
I think there is one more topic of discussion that I need to bring up before we can end this meeting.
If he doesn’t ask you about the broken window, don’t bring it up.
A second meaning of the phrase “bring up” is “to raise” and refers to children or animals. The best Portuguese translation would be “criar.” Here are some examples:
I think that both Beth’s mother and father should bring her up.
It is difficult to bring up a child when you don’t have enough money.
Here is another example of how the phrase is used:
(see title)
This article tells how to raise a child as a stay-at-home mom.





