Hi people!! Neste vídeo eu ensino a você como atender o telefone em inglês, pois falar ao telefone em inglês é um receio bastante comum entre as pessoas que estão aprendendo a falar inglês. Mas antes que você se sinta apavorado com a ideia de falar ao telefone com alguém em inglês, preste atenção em algumas frases úteis e expressões comuns que são ditas numa conversa ao telefone em inglês. Continue lendo…

A ligação telefônica traz um desafio adicional para a comunicação oral em inglês. Isso acontece porque não há contato visual e não é possível usar o recurso da linguagem não verbal.

No entanto, chamadas são muito frequentes no mundo de negócios, já que elas agilizam os contatos e encurtam distâncias.

O telefone do seu trabalho toca! Você atende! Do outro lado a voz diz “hello, this is Mr. Kent speaking! I’d like to talk to…“. Você ao ouvir, trava! Na sua cabeça apenas o simples “hello” e mais um emaranhado de coisas desconexas passam! Você lembra de tudo o que já viu de inglês… Algo que parece tão simples, te deixa simplesmente atordoado, sem palavras, pálido, envergonhado e sabe se lá o que mais!

Quer uma ajuda? Abaixo, você verá algumas frases em inglês que podem facilitar a sua próxima conversa:

Alô! O Ricardo está, por favor?: Hello! Is Ricardo there, please?

Posso falar com John, por favor?: Can I speak to John, please?

É ele / ela.: This is he / she. ou Speaking.

Quem está falando?: Who’s speaking?

Quem deseja, por favor?: May I ask who’s calling?

Como posso te ajudar?: How can I help you?

Estou ligando a respeito da conferência: I’m calling about the conference.

Aqui é Sara (falando).: This is Sara (speaking).

Aguarde na linha, por favor.: Hold the line, please.

Um momento, por favor.: One moment, please.

Vou te transferir para o departamento de vendas.: I’ll put you through to the Sales Department.

Sinto muito. A linha está ocupada.: I’m sorry. The line’s busy.

O ramal está ocupado.: The extension is engaged.

O Sr. Santos não está disponível no momento.: Mr Santos is not available at the moment.

Por favor, tente mais tarde.: Please try later.

Por favor, deixe um recado após o sinal.: Please leave a message after the tone.


Sinto muito. É engano.: Sorry. Wrong number.

O telefone está mudo.: The line’s dead.

Não há sinal de celular.: There’s no cell signal.

A bateria está acabando.: The battery is low.

Tenho de recarregar a bateria.: I have to recharge the battery.

A ligação caiu.: I’ve been cut off.

A conexão está ruim.: The connection’s bad.

Eu não consigo te ouvir muito bem.: I can’t hear you very well.

Ninguém responde.: There’s no reply.

Por favor, não desligue.: Please don’t hang up.

Posso deixar um recado?: Can I leave a message?

Posso anotar um recado?: Can I take a message?

Por favor, diga-lhe que o Marcelo ligou.: Please tell him / her that Marcelo called.

Vou ligar de novo mais tarde.: I’ll call again later.

Peça para ele ligar para mim de volta, por favor.: Ask him to call me back, please.

Qual é seu número?: What’s your number?

Meu número é 1234-5678.: My number is 1234-5678.

Ligue para mim.: Call me.

Você pode usar o telefone público.: You can use the public phone.

Você tem de digitar o código da operadora.: You have to dial the carrier code.

Qual é o código de DDI para a Inglaterra?: What’s the country code for England?

Qual é o código de DDD para Recife?: What’s the area code for Recife?

Obrigado/a por ligar.: Thanks for calling.

Pois bem! Os seus problemas acabaram! Espero que sejam úteis essas dicas!

Dica da Sara: imprima e cole na sua agenda para poder praticar sempre. Se der, finja uma conversa ao telefone. Pesquisas comprovam que se você ensaia algo na mente as probabilidades de sucesso ao vivenciar a situação real são muito maiores!

Curta, comente e compartilhe!

See you!! 😀