Hi people!! Neste vídeo eu ensino a você como atender o telefone em inglês, pois falar ao telefone em inglês é um receio bastante comum entre as pessoas que estão aprendendo a falar inglês. Mas antes que você se sinta apavorado com a ideia de falar ao telefone com alguém em inglês, preste atenção em algumas frases úteis e expressões comuns que são ditas numa conversa ao telefone em inglês. Continue lendo…
A ligação telefônica traz um desafio adicional para a comunicação oral em inglês. Isso acontece porque não há contato visual e não é possível usar o recurso da linguagem não verbal.
No entanto, chamadas são muito frequentes no mundo de negócios, já que elas agilizam os contatos e encurtam distâncias.
O telefone do seu trabalho toca! Você atende! Do outro lado a voz diz “hello, this is Mr. Kent speaking! I’d like to talk to…“. Você ao ouvir, trava! Na sua cabeça apenas o simples “hello” e mais um emaranhado de coisas desconexas passam! Você lembra de tudo o que já viu de inglês… Algo que parece tão simples, te deixa simplesmente atordoado, sem palavras, pálido, envergonhado e sabe se lá o que mais!
Quer uma ajuda? Abaixo, você verá algumas frases em inglês que podem facilitar a sua próxima conversa:
Alô! O Ricardo está, por favor?: Hello! Is Ricardo there, please?
Posso falar com John, por favor?: Can I speak to John, please?
É ele / ela.: This is he / she. ou Speaking.
Quem está falando?: Who’s speaking?
Quem deseja, por favor?: May I ask who’s calling?
Como posso te ajudar?: How can I help you?
Estou ligando a respeito da conferência: I’m calling about the conference.
Aqui é Sara (falando).: This is Sara (speaking).
Aguarde na linha, por favor.: Hold the line, please.
Um momento, por favor.: One moment, please.
Vou te transferir para o departamento de vendas.: I’ll put you through to the Sales Department.
Sinto muito. A linha está ocupada.: I’m sorry. The line’s busy.
O ramal está ocupado.: The extension is engaged.
O Sr. Santos não está disponível no momento.: Mr Santos is not available at the moment.
Por favor, tente mais tarde.: Please try later.
Por favor, deixe um recado após o sinal.: Please leave a message after the tone.
Sinto muito. É engano.: Sorry. Wrong number.
O telefone está mudo.: The line’s dead.
Não há sinal de celular.: There’s no cell signal.
A bateria está acabando.: The battery is low.
Tenho de recarregar a bateria.: I have to recharge the battery.
A ligação caiu.: I’ve been cut off.
A conexão está ruim.: The connection’s bad.
Eu não consigo te ouvir muito bem.: I can’t hear you very well.
Ninguém responde.: There’s no reply.
Por favor, não desligue.: Please don’t hang up.
Posso deixar um recado?: Can I leave a message?
Posso anotar um recado?: Can I take a message?
Por favor, diga-lhe que o Marcelo ligou.: Please tell him / her that Marcelo called.
Vou ligar de novo mais tarde.: I’ll call again later.
Peça para ele ligar para mim de volta, por favor.: Ask him to call me back, please.
Qual é seu número?: What’s your number?
Meu número é 1234-5678.: My number is 1234-5678.
Ligue para mim.: Call me.
Você pode usar o telefone público.: You can use the public phone.
Você tem de digitar o código da operadora.: You have to dial the carrier code.
Qual é o código de DDI para a Inglaterra?: What’s the country code for England?
Qual é o código de DDD para Recife?: What’s the area code for Recife?
Obrigado/a por ligar.: Thanks for calling.
Pois bem! Os seus problemas acabaram! Espero que sejam úteis essas dicas!
Dica da Sara: imprima e cole na sua agenda para poder praticar sempre. Se der, finja uma conversa ao telefone. Pesquisas comprovam que se você ensaia algo na mente as probabilidades de sucesso ao vivenciar a situação real são muito maiores!
Curta, comente e compartilhe!
See you!! 😀
Correio postal