Hey guys! ? Muitos sabem que “make” significa fazer ou criar algo. Porém, existe o phrasal verb “to make it” que além de ser extremamente popular, possui outros 5 significados surpreendentes!

Portanto, aprenda quando usar esse phrasal verb no dia a dia.

“To make it” – fazer, fabricar ou produzir algo

O significa mais comum de “to make it” é: fazer, produzir algo ou fabricar.

Now try to make it yourself. / Agora tente fazer isso sozinho. 

Agora, imagine que você está com seu amigo em uma cafeteria e ele pede um café. Quando ele faz o pedido, você também quer exatamente o mesmo. Veja:

Seu amigo: I would like my coffee black, please.

Você: Make it two.

Falando “make it two”, você quer dizer que podem fazer dois cafés.

Outro exemplo:

I’ll go with you. Can I just finish this? 

Make it quick!

Este “make it quick” significa: não demore, seja rápido ou faça rapidamente.

“To make it” – esforço para conseguir ir para algum lugar

Um outro significado para “to make it” é quando você faz um esforço para conseguir ir em algum lugar. Imagine o seguinte diálogo:

I’m having a party tomorrow. I hope you can make it. / Eu vou dar uma festa amanhã. Espero que você consiga ir. 

I don’t think I can make it to your party. / Eu não acho que vou conseguir ir pra sua festa. 

Ou se você conseguir ir, diga:

Glad you could make it. / Que bom que você conseguiu vir!

“To make it” – esforço para conseguir chegar à tempo 

Neste caso, “to make it” significa que você estará fazendo um esforço para conseguir chegar à tempo.

I’m not going to make it on time. / Eu não vou conseguir chegar à tempo. 

At this pace, we’re not going to make it in time. / Nesse ritmo, não vamos conseguir chegar à tempo.

“To make it” – esforço para ter sucesso ou conquistar algo

Em outro contexto, “to make it” significa que você está fazendo um esforço para ter sucesso ou até mesmo conquistar algo.

I’m going to make it. / Eu vou conseguir! 

I will teach you how to make it in the business world! / Vou te ensinar como ser bem sucedido no mundo dos negócios! 

You have to make it happen. / Você tem que fazer as coisas darem certo!

“To make it” – esforço para sobreviver

“To make it” também pode significar o esforço para conseguir sobreviver.

I’m afraid that this sick hamster isn’t going to make it. / Eu temo que esse hamster doente não vai sobreviver.

The hamster was sick for days and he didn’t make it. – O hamster estava doente por dias e não resistiu.

BÔNUS!

Trouxe algumas expressões que podem ser equivalentes à algumas expressões em português usando o “to make it”.

“To make it or break it” / Vai ou racha 

Temos também a expressão: “To make it count”, que significa: faça valer a pena

“To make it up to someone” / Se redimir com alguém, compensar por uma falha

That’s it! ? Espero que vocês tenham gostado do conteúdo dessa semana! I’ll see you next week or every day on social media! See ya! Bye guys!

Follow me on InstagramTwitter and Facebook!