Hey Guys!! O vídeo de hoje é muito especial. É nele que venho contar pra vocês que em 6 dias eu irei me casar!!! Mas muuita calma nessa hora que as dicas não vão ficar de fora, além de te mostrar a diferença entre Marriage e Wedding, eu ensino algumas coisas que tem relação com casamento 😀 Se quiser saber mais, continue lendo! 

Qual a diferença entre Marriage e Wedding? | Dicas de Inglês

Qual a diferença entre Marriage e Wedding? | Dicas de Inglês

Quando falamos de casamento em inglês as coisas são um pouco confusas. Além de você ter que estar preparado para viver com outra pessoa e aceitar novas realidades, por coincidência ou não, a palavra casamento em inglês é tão complicada quanto o ato em si.

Em inglês temos duas palavras para casamento: “marriage” e “wedding”. Você já sabe qual é a diferença entre ambas? Se não, there we go again!

Basicamente, marriage descreve o relacionamento entre o marido e a mulher ou o fato de já estar casado. Já o Wedding é como é chamada a cerimônia do casamento, que é realizado na Igreja ou no cartório, incluindo a festa ou banquete que se realiza após a cerimônia. Tudo isso acontece no dia do seu casamento.

As duas palavras significam “casamento”, mas não podem ser usadas da mesma forma. Cada uma deve ser usada em um contexto diferente, de acordo com a intenção de quem fala.

A dupla marriage x wedding pode ser fonte de muita confusão em inglês. Essas são duas palavras comuns para nos referirmos a “casamento” na língua inglesa. Se quiser fazer alusão à cerimônia, use wedding. Para se referir à instituição, ao relacionamento ou à união legal entre duas pessoas, use marriage.

Alguns exemplos: wedding cake (bolo de casamento), marriage certificate (certidão de casamento), wedding ring ou wedding band (aliança de casamento), wedding gift (presente de casamento) etc.

Mas o mais interessante é que existem outras duas duplas de palavras que tenho certeza que você também acha que significam a mesma coisa!

Anniversary x birthday

O substantivo anniversary não pode ser empregado como “aniversário de nascimento” como o birthday. Ele é usado para referir-se a “aniversário de casamento”; “aniversário de fundação de uma empresa ou instituição”; ou “aniversário de uma cidade”.

City x town

O city é usado para cidades grandes e importantes e o town é normalmente usado para cidades pequenas, maiores que uma village (aldeia, povoado), mas menores que uma city.

Bom, eu espero que tenham gostado da dica de hoje!

Não deixe de assistir ao vídeo, curta, comente e compartilhe com os seus amigos!
See you soon 😀