Hey guys! ? Hoje tenho algo muito interessante para compartilhar com vocês! Are you ready? ?
Primeiramente, em Português há algumas palavras que podem ser facilmente traduzidas para o Inglês pois são muito parecidas. Porém, algumas vezes, essas palavras em Inglês podem soar muito formais, e usá-las em situações mais informais pode parecer um pouco estranho, certo?
Portanto, vamos aprender como você poderá falar mais formal ou informalmente em Inglês! ?
1 – “Receive” x “Get”
A palavra “receber” em Inglês é “receive“. Contudo a palavra pode soar formal em determinadas situações. Para isso utilize “get“. Veja no exemplo com a frase: “Eu recebi o seu e-mail”.
Você poderá falar “I received your e-mail.”. Isso você poderia ser utilizado no trabalho, por exemplo.
Se você quiser soar mais casual, mais informal, você poderia dizer: “I got your e-mail”.
Sendo que “Got” é o passado de “get” em Inglês.
Can you tell the difference? (Você consegue perceber a diferença?) ?
2 – “Confirm” x “Check”
Assim como a palavra “confirmar” em Inglês é “confirm“, para falar mais informalmente você poderá utilizar a palavra “check“.
Veja o exemplo com a frase: “Eu confirmarei a data”
“I will confirm the date.” or “I will check the date.”
Which one sounds more casual, more informal? (Qual parece mais casual, mais informal?)
3 – “Contact” x “Touch”
De uma maneira mais formal para falar entrar em contato ou contactar em Inglês ficaria “contact“. Já de um jeito mais informal você poderá utilizar “touch“, “get in touch”. Por exemplo:
“Did he contact you?” (formal)
“Did he get in touch with you?” (informal)
4- “Demonstrate” x “Show”
Provavelmente você já tenha visto que “demonstrate” significa demonstrar em Inglês, e nesse caso soa bem formal. Para isso, você poderá usar uma palavra bem conhecida que é “show” que poderá significar “mostrar”. Veja os exemplos:
“I will demonstrate how it’s done.” (formal) / Eu demonstrarei como deve ser feito.
“I will show how it’s done.” (informal) / Eu mostrarei como deve ser feito.
Can you tell the difference? ?
5- “Complete” x “Finish”
Por fim, a palavra completar que geralmente em Inglês é “complete“. Mas para soar mais informal, você poderá usar “finish“. Veja o exemplo com a frase “Eu completarei a tarefa.”.
“I’ll complete the task.” (formal)
“I will finish the task.” (informal)
Você conseguiu perceber as diferenças em cada exemplo? Very nice!
Outra dica que eu quero te dar é para conferir com o Thesaurus. Eu sei que parecer ser um dinossauro mas não é. ? O Thesaurus é composto por listas de sinônimos ou palavras parecidas. Então você pode ir em www.thesaurus.com.
Cool, huh? Legal, né? Então quando você quiser ser mais criativo e usar palavras diferentes ou ser mais casual ou ser mais formal, você pode conferir o Thesaurus e tentar ser mais criativo.
Eu quero que você me escreva nos comentários abaixo se você consegue pensar em outras palavras diferentes que também podem ser trocadas para serem mais formais ou informais. Compartilhe com a gente!
I’ll see you next week or every day on social media. Bye! ?